Vertaalfunctie in LMS10 biedt grenzeloze ondersteuning
Distributieprocessen staan bekend om hun dynamische en snel veranderende aard. Dit aspect wordt nog verder versterkt door de huidige schaarste aan chauffeurs.Om die op te vangen, worden vele ritten al jaren door buitenlandse chauffeurs gereden. Zo zijn Poolse chauffeurs bijvoorbeeld niet meer weg te denken op de vrachtwagen.
Inzetbaarheid chauffeurs vergroot
Buitenlandse chauffeurs zijn meestal niet meertalig. Een app dient daarom in meerdere talen te voorzien.
Daarnaast kan een chauffeur de app wel in het Pools willen zien maar is de kans klein dat de ontvanger in Nederland Pools spreekt. Dat betekent dat bij één aflevering gelijktijdig meerdere talen ondersteund moeten worden.
LMS10 heeft in de chauffeursapp LMSDriver nu een functie waarin kritische leverinstructies vertaald worden. Deze informatie, variërend van specifieke afleverinstructies zoals "pak de sleutel", "registreer de kratten", tot "let op! koelproducten", wordt traditioneel in het Nederlands verstrekt. Met de nieuwe functie van LMS10 kunnen niet-Nederlandstalige chauffeurs deze instructies in hun eigen taal ontvangen via de chauffeursapp. Dit minimaliseert misverstanden en fouten, wat cruciaal is in een sector waar precisie en tijdigheid van essentieel belang zijn.
Innovatieve kracht van LMS10
Deze ontwikkeling is een voorbeeld van hoe technologie kan worden ingezet om de uitdagingen in de logistieke sector aan te pakken. LMS10 biedt met de nieuwe vertaalfunctie een praktische oplossing voor de taalbarrière bij de inzet van niet-Nederlandstalige chauffeurs.